เพื่อนๆๆ ใครเก่งอังกฤษ ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยนะคะ แบบถูกแกรมม่า

 เพลงลูกทุ่ง คือเพลงที่สะท้อนวิถีชีวิต สภาพสังคมอุดมคติและวัฒนธรรมไทย โดยมีท่วงทำนอง คำร้อง สำเนียง และลีลาการร้องการบรรเลงที่เป็นแบบแผน มีลักษณะเฉพาะซึ่งให้บรรยากาศ ความเป็นลูกทุ่ง

สุรพล สมบัติเจริญได้ทำให้เพลงลูกทุ่งอยู่ในความนิยม จนเรียกได้ว่าเป็นยุคทองของเพลง มีการใช้เครื่องดนตรีไทยประกอบเพลงลูกทุ่งบรรเลงรับเมื่อร้องจบแต่ละท่อนเป็นช่วงสั้น ๆ เครื่องดนตรีที่ใช้ได้แก่ ระนาด ฉิ่ง โพน กลอง เป็นต้น ในขณะที่นักร้องออกมาร้องเพลงบนเวที คนที่ให้เสียงจังหวะเรียกว่า หางเครื่อง คือจะมีคนออกมาตีฉิ่ง ฉาบ กรับ ไม้ต๊อก เพื่อให้จังหวะเพลงให้เด่นชัดขึ้นและสนุกสนานมากขึ้น ปัจจุบันได้เปลี่ยนไปมีความหมายว่าคนเต้นประกอบเพลง สมัยนี้คนให้ความสนใจในเพลงลูกทุ่งมากขึ้น 

ขอบคุณมากๆคะ

Discussion (2)

 ขอบคุณมากเลยคะ คนสวยใจดี^^
Country music is a music genre that reflects the way of living, social pattern, and Thai culture, in which the tempo, lyrics, tone of voice, and performing/instrumental style has its own certain uniqueness that provide an atmosphere of country music. Surapon Sombutrjareon has brought country music up to a trending level, so popular that the time could be called a golden age of country music in Thailand. There were local instruments used in certain parts of each song as a compliment to the lyrical part. The instruments used were ระนาด, ฉิ่ง, โพน, and กลอง (หาศัพท์ตรงๆเอานะคะ). During when the singer sings, there will be a group of people doing a percussion part called "hang kreung", or "the band's tail" to be exact. They would come out and play ฉิ่ง,ฉาบ, and blabla (หาคำเองนะจ๊ะ), to give beats and add more sensation to the performance, but nowdays they are understood and known for just supporting dance on the stage. Also, nowdays people give more attention to country music scene in Thailand. หวังว่าช่วยได้ไม่มากก็น้อยนะคะ เราอ่านพิมพ์บนมือถือ อาจจะตกหล่น และผิดพลาดไปบ้างต้องขอโทษด้วยนะคะ