ขอความช่วยเหลือผู้รู้แปลอังกฤษ อ่ะจ่ะ

คือ การบ้านที่เราจะต้องส่ง แต่ภาษาอังกฤษเราไม่ได้เรื่องเลย 

Welcome to SYNNEX's Education Solutions!

Opportunities to implement and utilize technology in school campuses abound. Digital projectors, tablet PCs, wireless networks, and a host of other education-oriented technologies are transforming the classroom.

Outside the classroom, Digital Signage mounted in hallways, main office areas, and the lunchroom broadcast messages and give instructions during an emergency. Point-of-Sale products and smart card technology enable students to use their ID to purchase lunch, gain admittance to sporting events, check out library books, etc. 

Manufacturers recognize this potential, and they are targeting the Education market with new products being introduced every day.

Show schools where they can cut costs by investing in IT and how they can do more with less. Introduce them to Total Cost of Ownership (TCO) concepts like green initiatives, consolidation, virtualization, print management tools, and leasing.

If you can demonstrate how educators and administrators can cut energy costs, save on printing supplies, and shift costs from depreciating assets to less expensive overhead, then you can create a sale that might not have been there before.

ขอบคุณนะค่ะ รอผู้ใจดี ^^

Discussion (10)

วันนี้มาเพิ่มอีกนิดเนอะ
ตามด้านบนค่ะ ^^

ด้วยความยินดีค่ะ...เราขออนุญาตแนะนำเคล็ดลับนิดนึงนะคะ เผื่อคราวหน้าจะได้แปลได้ดีขึ้น ไม่งง

การแปลที่ดี ต้องรู้จักประเภทของคำค่ะ ว่าคำนั้นเป็นคำประเภทไหน คำนาม คำกริยา เป็นส่วนขยาย นาม กริยา หรือเป็นคำคุณศัพท์ แล้วก็ต้องรู้จักเรื่องเท้น...ถ้ารู้หลักเหล่านี้ จะช่วยให้เราแปลได้ง่ายขึ้นค่ะ

เช่น Show schools where they can cut costs by investing in IT and how they can do more with less.

ประธานคือ show schools
where they can cut costs by investing in IT อันนี้เป็นส่วนขยาย ซึ่ง where ในที่นี้ หมายถึงโรงเรียน ที่เป็นสถานที่นั่นเองค่ะ....

สามารถหาอ่านเทคนิคการแปลเพิ่มได้อีกนะคะ ในกูลเกิ้ลมีเยอะเลยยย ลองดูๆๆ :D

 Janben  ส่งไปแล้ว น่ะค่ะ แต่อยากขอความรู้อิอิเอาคราวๆก็ได้ค่ะ :)
เราก็แปลความแบบตรงๆทื่อๆไปเลยก็ งง ไปด้วย แต่ก็ต้องส่งน่ะค่ะ 
ขอบคุณ N_Phoenix  ค่ะที่แนะแนวทางให้ เราก็เปิดดิกแปล ทื่อๆไปเลย งง ด้วย ง่วงด้วย ^^
 ชอบทู้แบบนี้อ่ะ ได้ความรู้ดีจัง
เข้ามาเอาความรู้ล้วนๆ เพิ่มรอยหยักในสมอง

ฮ่าๆๆๆๆ