[แปลเพลง] My heart is an ocean - High Temperature

36 8

[แปลเพลง] My heart is an ocean - High Temperature



Lyrics : Musixmatch
Englyrics : @dearmyuniverse 


밝게 웃는 모습의 너의 예쁜 두 눈을
บัลเก อุซนึน โมซึบเบ นอเย เยปปึน ทู นูนึล
รอยยิ้มที่ดูสดใส ดวงตาที่สวยงามของคุณ

꽤나 오래 전에 본 것 만 같아
แควนนา โอแร ชอเน บน กอทมัน กัททา
มันเหมือนกับที่ฉันเคยเห็นเมื่อนานมาแล้ว

빛나는 눈망울은
บิชนานึน นุนมาอูรึน
ดวงตาที่ดูเปล่งประกาย

눈감아도 환하게
นุนคามาโด ฮวานฮาเก
แม้ว่าคุณจะหลับตาลง มันก็ยังคงสว่างสดใส

온 세상을 비춰주는데 말야
อน เซซังงึน บิชวอจูนึนเด มัลยา
ระยิบระยับไปทั่วโลกทั้งใบ

그리 멀지 않은 곳으로 너를 데려가 주고 싶어
คือรี มวอจี อันนึน โคซือรอ นอรึล เทรยอกา จูโก ชิพพอ
ฉันอยากพาคุณไปที่ที่นึง ไม่ไกลหรอก

너와 나 둘이면 좋아
นอวา นา ทุลลี มยอน โชอา
มันจะดีกว่าถ้าเราไปด้วยกัน

너희 집 앞으로 가
นอเย ชิพ พาพือโร กา
พอไปหน้าบ้านของคุณ

두근두근 내 맘이 떨려와
ดูกึน ดูกึน เน มัมมี ตอลรยอวา
หัวใจของฉันก็เริ่มเต้นแรง

붉은 하늘 사이로
บุลกึน ฮานึล ซาอีโร
ระหว่างที่ท้องฟ้าเปลี่ยนเป็นสีแดง

멀리 날아가는 노을 바라보며
มอลรี นารากานึน โนอึล บาราโบมยอน
เรามองดูเรือที่กำลังแล่นออกไป

달콤한 목소리로 사랑을 속삭이는 너
ทัลคมฮัน มกโซรีโร ซารางงึล ซกซากีนึน นอ
คุณกระซิบบอกรักฉันด้วยน้ำเสียงหวานๆ

밝게 우릴 비추는 세상 모든 것들이 눈부셔
พันเก อูรี บิชูนึน เซซัง โมดึน กอทดึลรี นุนบูชยอ
ทุกสิ่งทุกอย่างในโลกก็ส่องประกายมาที่เรา

꼭 너 인 거야
กก นอ อิน กอยา
เป็นเพราะคุณ

파도 푸른 바다 분홍빛 하늘
พาโด พูรึล บาดา บุนฮงบิช ฮานึล
คลื่นทะเลสีฟ้า ท้องฟ้าสีชมพู

세상 이 둘뿐이야
เซซัง อี ดุลพูนอียา
นี่คือโลกของเรา

우리 둘 너와 나만이 이곳에 남겨져
อูรี ดุล นอวา นามันนี อีโกเซ นัมกยอจยอ
จากตรงนี้มีแค่คุณและฉัน

꿈을 꾸는 것 같아
กูมึล กูนึน กอท กัททา
เหมือนกับว่าฉันกำลังฝันไป

모든 게 너와 나인가 봐저 하늘과
โมดึน เก นอวา นาอินกา บวา จวอ ฮานึลกวา
แต่ทุกสิ่งทุกอย่างคือ เรา

널 닮은 예쁜 바다 너무 좋아
นอล ทัลมึล เยปปึน บาดา นอมู โชอา
ทะเลที่ดูสวยเหมือนกับคุณ ฉันชอบนะ

내 맘이 바다야
แน มัมมี บาดายา
หัวใจของฉันคือทะเล

너라는 행복에 빠져 사는 바다야
นอรานึล แฮงบกเค ปาจยอ ซานึน บาดายา
เป็นทะเลที่อยู่อย่างมีความสุข

붉은 하늘 사이로
บุลกึน ฮานึล ซาอีโร
ระหว่างที่ท้องฟ้าเปลี่ยนเป็นสีแดง

멀리 날아가는 노을 바라보며
มอลรี นารากานึน โนอึล บาราโบมยอน
เรามองดูเรือที่กำลังแล่นออกไป

달콤한 목소리로 사랑을 속삭이는 너
ทัลคมฮัน มกโซรีโร ซารางงึล ซกซากีนึน นอ
คุณกระซิบบอกรักฉันด้วยน้ำเสียงหวานๆ

밝게 우릴 비추는 세상 모든 것들이 눈부셔
พันเก อูรี บิชูนึน เซซัง โมดึน กอทดึลรี นุนบูชยอ
ทุกสิ่งทุกอย่างในโลกก็ส่องประกายมาที่เรา
​​
내 맘인 거야
แน มัมมิน กอยา
มันคือหัวใจของฉัน

파도 푸른 바다 분홍빛 하늘
พาโด พูรึล บาดา บุนฮงบิช ฮานึล
คลื่นทะเลสีฟ้า ท้องฟ้าสีชมพู

세상 이 둘뿐이야
เซซัง อี ดุลพูนอียา
นี่คือโลกของเรา

우리 둘 너와 나만이 이곳에 남겨져
อูรี ดุล นอวา นามันนี อีโกเซ นัมกยอจยอ
จากตรงนี้มีแค่คุณและฉัน

꿈을 꾸는 것 같아
กูมึล กูนึน กอท กัททา
เหมือนกับว่าฉันกำลังฝันไป

모든 게 너와 나인가 봐저 하늘과
โมดึน เก นอวา นาอินกา บวา จวอ ฮานึลกวา
แต่ทุกสิ่งทุกอย่างคือ เรา

널 닮은 예쁜 바다 너무 좋아
นอล ทัลมึล เยปปึน บาดา นอมู โชอา
ทะเลที่ดูสวยเหมือนกับคุณ ฉันชอบนะ

내 맘이 바다야
แน มัมมี บาดายา
หัวใจของฉันคือทะเล

너라는 행복에 빠져 사는 바다야
นอรานึล แฮงบกเค ปาจยอ ซานึน บาดายา
เป็นทะเลที่อยู่อย่างมีความสุข


Sunshinessp

Sunshinessp

จะพยายามแปลเพลงภาษาญี่ปุ่นให้ดีขึ้นนะคะ แปลผิดยังไงสามารถมาถกเถียงกันได้ค่ะ

FULL PROFILE