อะไรทำให้เราทะเลาะกัน (ปั๋วเมียละเหี่ยใจ) เฮ่อ

0 9

พอดีได้รับ FWD mail มานะคะ ต้นสะบับเค้าเป็นภาษาปะกิด
ลองมาแปลดู แบบงูๆ ปลา ๆ ละกันนะคะ


> When I got home last night, my wife demanded that I take her
> someplace expensive....so, I took her to a gas station.....
>
> and then the fight started....

เมื่อคืน ตอนผมกลับถึงบ้าน ภรรยาสั่งให้ผมพาเธอไปที่ไหนก็ได้ที่แพงๆ
...ผมก็เลยพาเธอไปที่ปั๊มน้ำมัน

แล้วเราก็ทะเลาะกัน
>
> *********************************************************
>
> After retiring, I went to the Social Security office to apply for
> Social Security. The woman behind the counter asked me for my
> driver's license to verify my age. I looked in my pockets and
> realized I had left my wallet at home. I told the woman that I was
> very sorry, but I would have to go home and come back later.
> The woman said, 'Unbutton your shirt'.
> So I opened my shirt revealing my curly silver hair. She said, 'That
> silver hair on your chest is proof enough for me' and she processed
> my Social Security application.
> When I got home, I excitedly told my wife about my experience at the
> Social Security office.
> She said, 'You should have dropped your pants. You might have gotten
> disability, too'
> And then the fight started . . .

หลังจากเกษียณ ผมได้ไปสมัครรับสิทธิประกันสังคมที่สำนักงานประกันสังคม
ผู้หญิงที่นั่งอยู่ที่เคาท์เตอร์ ขอใบขับขี่เพื่อที่จะดูอายุของผม
ผมมองหาในกระเป๋ากางเกง แล้วก็นึกขึ้นมาได้ว่า ผมลืมกระเป๋าสตางค์ไว้ที่บ้าน
ผมเลยบอกกับเธอว่า "ผมต้องขอโทษด้วยจริงๆ แต่ผมต้องกลับบ้านไปเอากระเป๋าสตางค์แล้วจะแวะมาใหม่"
ผู้หญิงคนนั้นบอกว่า "ปลดกระดุมเสื้อของคุณออกซิ"
ผมก็เลยเปิดเสื้อเชิร์ต โชว์ขนหน้าอกที่มีสีเทาอยู่เต็ม
เธอบอกว่า "ขนสีเทาบนหน้าอกของคุณ มันก็พิสูจน์ให้เห็นแล้ว" แล้วเธอก็จัดการทำการสมัครให้ผมทันที

เมื่อกลับมาถึงบ้าน ผมก็รีบกุลีกุจอเล่าให้ภรรยาผมฟังทันที ถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นที่สำนักงานประกันสังคม
เธอบอกกับผมว่า "คุณน่าจะถอดกางเกงให้เธอดูด้วยนะ เพราะนั่นก็น่าจะแสดงให้เธอเห็นว่ามันหมดสภาพด้วยเหมือนกัน"

แล้วเราก็ทะเลาะกัน>
> ***********************************************************************
> My wife and I were sitting at a table at my high school reunion, and
> I kept staring at a drunken lady swigging her drink as she sat alone
> at a nearby table.
> My wife asked, 'Do you know her?'
> 'Yes,' I sighed, 'She's my old girlfriend. I understand she took to
> drinking right after we split up those many years ago, and I hear
> she hasn't been sober since.'
> 'My God!' says my wife, 'Who would think a person could go on
> celebrating that long?'
> And then the fight started . . .

ภรรยาและผม เรากำลังนั่งอยู่ในงานปาร์ตี้คืนสูเหย้าที่โรงเรียนเก่าของผม
ผมนั่งจ้องผู้หญิงขี้เมาคนนึงที่นั่งกระดกเหล้าเข้าปากอยู่คนเดียวที่โต๊ะข้างๆ
ภรรยาผมถามว่า "คุณรู้จักเธอเหรอ"
"ใช่" ผมตอบ "เธอเป็นแฟนเก่าของผมเอง ผมรู้ว่า เธอเริ่มดื่ม ตั้งแต่เราเลิกกันเมื่อหลายปีก่อน และผมก็รู้มาว่าเธอไม่มีสติสตังตั้งแต่ตอนนั้นเลยแหละ"
"คุณพระช่วย!!" ภรรยาผมอุทาน "ใครจะไปคิดล่ะว่า คนคนนึงจะฉลองได้นานขนาดนี้"

แล้วเราก็ทะเลาะกัน
> >
> ************************************************************************
>
> I took my wife to a restaurant. The waiter, for some reason, took my
> order first.
> 'I'll have the strip steak, medium rare, please.'
> He said, 'Aren't you worried about mad cow?'
> 'Nah, she can order for herself.'
> And that's how the fight started . . .

ผมพาภรรยาไปทานข้าวที่ภัตตาคาร บริกรเข้ามารับรายการอาหารของผมเป็นคนแรก
"ผมขอ สตริป สเต็ก แบบเกือบสุกปานกลางที่นึงครับ"
บริกรถามว่า "คุณไม่กลัววัวบ้าเหรอครับ"
ผมตอบ "โอ๊ย ไม่หรอกคุณ เธอสั่งทานเองได้"

แล้วเราก็ทะเลาะกัน


หมดแล้วจ้า บายๆ


vocalist

vocalist

คุณแม่ลูกสอง

FULL PROFILE

Comment

เขียนความเห็นได้เลยจ้า..

Recent comments ความคิดเห็นล่าสุด