พี่ๆที่เก่งอังกฤษ ช่วยแวะเข้ามาดู ให้หน่อยค้า ว่าหนูพูดถูกไหม?!!!

พอดีหนูจะส่ง e-mail ให้เพื่อนต่างชาติหนูค่า  คือพอดีหนูพูด Eng ไม่เก่งค่ะ  แหะๆ  แต่ก้ พยายามคุยมั่วๆ ไป - -*
ที่หนูจะบอกเขานะคะ 


 -หวัดดีทอม  เป็นไงบ้าง   
-ฉันรู้สึกดีใจมากๆเลยที่เธอทักฉันในเอ็ม
-ฉันคิดว่าเธอไม่เล่นmsn อีกแล้ว และเธอก้อาจจะลืมมันไปแล้วด้วย
-บางที เธออาจจะเล่นmsn  แต่ฉันไม่ได้เล่น  เพราะเวลาของเรามันต่างกัน
-วันที่ 14 ธค เนียะวันเกิดฉันนะ   ฉันหวังว่าฉันสามารถทำข้อสอบเข้ามหาลัยได้ และฉันก้ได้ถูกคัดเลือกเข้าเรียนต่อในมหาลัย.
-ตอนนี้ฉันเรียนหนักมาก   แต่มีบางสิ่งที่ยังคงเหมือนเดิมคือ  ภาษอังกฤษฉันยังแย่เหมือนครั้งแรกที่ฉันคุยกับเธอ  แต่ฉันก้พยายามว่าจะเก่งภาษาอังกฤษซักวันนึง 

-เธอมีอีเมลอื่นอีกไหมที่ฉันสามารถส่งอีเมล์หาเธอได้
-สุดท้ายแล้ว  ฉันมีไรอยากบอกเธอ ว่าฉันคิดถึงเธอมากๆนะ

-แล้วเจอกัน..นะ


-Hi .. Tom     What's  new? 
-I glad so much that  you are talk to me again.
-I think  you haven't  played  MSN  anymore  and  you forgot it.   
-Maybe  You  are in MSN   but  i didn't  there cause  our time different.
-on 14 December  is  my birthday. I  hope  i could  do  university's exam  and  i have choosed  to study in university.
-Now  i have study hard but  something  not change  is    my english  not  good  like  i talk  to you  first  but  i try  to good english in someday.
-Do  you have another e-mail  for  i can send e-mail to you?
-Finally  i  want to tell you  that  i miss you  so much. 

-see you later . my friend.


พี่ๆช่วยดูให้หน่อยนะคะ  ไม่รู้ว่าต้องพูดยังไง  พยายามสุดๆแล้วค่ะ   ภาษาปะกิดอ่อนแอมากมาย  สู้ๆอยู่ค่ะ   ยังไงก็ขอบคุณทุกๆคนมากๆนะคะ

-I glad so much that you are talk to me again.
แก้เป็น I'm so glad you talked to me again

think you haven't played MSN anymore and you forgot it.
แก้เป็น  I thought you don't use MSN anymore or even forget it.

-Maybe You are in MSN but i didn't there cause our time different.
แก้เป็น  Or maybe you use it but i didn't see you online because of the time difference

-on 14 December is my birthday. I hope i could do university's exam and i have choosed to study in university.
แก้เป็น December 14 is my birthday and the only thing i wish is to pass the exam to the university i've chosen.

-Now i have study hard but something not change is my english not good like i talk to you first but i try to good english in someday.
แก้เป็น  I've been studying so hard recently, still, my English is not so good just like the first time we talked. I'll try harder to be better someday.


-Do you have another e-mail for i can send e-mail to you?
แก้เป็น  Do you have any other emails I should mail you?


-Finally i want to tell you that i miss you so much.
แก้เป็น  Lstly, I miss you so much.

Hope to hear from you very soon.
(ชื่อ)

ไม่เพอร์เฟ็คมากนะคะ แต่ถ้าแก้ก้อจะได้ประมาณนี้

แต่น้องเขียนก็อ่านรู้เรื่องอยู่แล้วนะจริงๆแล้วเนี่ย
 

Hi Tom How are you doing.
I feel very happy that you all greet me MSN
I think you do not play another msn and then you may have forgotten it by then.
Maybe you will play msn. But I did not play. It's our time it differently.
On 14 December caused my smoke. I hope I can make a great test to have the University. And I have been selected to attend the University of Great.
Now I study very hard. But some things remain the same. English is also bad as I first time I talk to you. But I try to be good at English laundry day into account.
Do you have another email please send an email that I can find you.
-Finally, I would have told you how. I miss you more that your step.

- Was met ..



ไม่แน่ใจนะคะ ลองดูนะ ^^
-หวัดดีทอม เป็นไงบ้าง Hi Tom, How're you doing?
-ฉันรู้สึกดีใจมากๆเลยที่เธอทักฉันในเอ็ม I'm so glad that you were greeting me last time via msn.
-ฉันคิดว่าเธอไม่เล่นmsn อีกแล้ว และเธอก้อาจจะลืมมันไปแล้วด้วย I used to think that you might not be able to chat via msn anymore, or might forget it at all.
-บางที เธออาจจะเล่นmsn แต่ฉันไม่ได้เล่น เพราะเวลาของเรามันต่างกัน Since the time between us, is different. You may be log in for it but i couldn't go thru it.
-วันที่ 14 ธค เนียะวันเกิดฉันนะ ฉันหวังว่าฉันสามารถทำข้อสอบเข้ามหาลัยได้ และฉันก้ได้ถูกคัดเลือกเข้าเรียนต่อในมหาลัย. I'm gonna tell you that on 14th December is my birthday. I pray that I can do the examination well and can enter to the university.
-ตอนนี้ฉันเรียนหนักมาก แต่มีบางสิ่งที่ยังคงเหมือนเดิมคือ ภาษอังกฤษฉันยังแย่เหมือนครั้งแรกที่ฉันคุยกับเธอ แต่ฉันก้พยายามว่าจะเก่งภาษาอังกฤษซักวันนึง
 At a moment, i'm studying so hard. But my english skill is still be the same as the first time that you chated with me. But I try to do my best.
-เธอมีอีเมลอื่นอีกไหมที่ฉันสามารถส่งอีเมล์หาเธอได้ Anyway, do you have any accompany email addresses that i  can send to you?
-สุดท้ายแล้ว ฉันมีไรอยากบอกเธอ ว่าฉันคิดถึงเธอมากๆนะ
Well, truly from my heart wanna tell you that I miss you so much.

-แล้วเจอกัน..นะ Then see you & Take care

แค่นี้เค้าก็เข้าใจแล้วจ้า
-Hi .. Tom What's new?

- Hi...Tom, How are you? :)



-I glad so much that you are talk to me again.

- I'm glad to hear from you again.



-I think you haven't played MSN anymore and you forgot it.

- I've ever thought that you won't play MSN anymore, some how you might forget it.



-Maybe You are in MSN but i didn't there cause our time different.

- Or when you are online, I might be offline. Our time are so different :)



-on 14 December is my birthday. I hope i could do university's exam and i have choosed to study in university.

- Well, This 14 December is my birthday. My big wish is to pass university's exams, would you please wish that for me too? ประโยคหลังเราแอบเดิมเองนะจ้ะ 555+



-Now i have study hard but something not change is my english not good like i talk to you first but i try to good english in someday.

- Now I study so hard, everything goes well but what is stand still is my English skill, it just like first time we have talked. I will keep trying for a better one someday.



-Do you have another e-mail for i can send e-mail to you?

- Do you have another e- mail, please tell me thus we could keep contact each other.




-Finally i want to tell you that i miss you so much.

- Last, what I would like to say is "Miss you so much" :)




-see you later . my friend.

- See you then, my friend :P


อันนี้ เราก็มั่วๆนะคะ เขียนแบบที่เราคิดว่าโอเคน่ะ ให้เราแก้ก็ได้ประมาณนี้แหละ

มีสาวๆหลายคนมาช่วยแล้ว ลองดูแบบที่ถูกใจแล้วกันจ้ะ

จะบอกว่า คุยไปเถอะ ตามประสาเรา ผิดๆถูกๆยังไง เค้าก็คงเข้าใจแหล่ะ (ไม่ได้ช่วยอะไรเลย ขอโทษน้า)
มั่นใจ คุยไปเหอะ ผิดแกรมม่าบ้างอะไรบ้าง ฝรั่งไม่ถืออออ

โว๊ะ ชั่วโมงนี้ ภาษาอังกฤษ ขอเรานั่งแถวหน้าด้วยคนนะ อิอิ เราว่าในนี้หลายๆคนใจดีนะ
จะบอกว่าของคุณ sezxyholyzhit ถูกต้องที่สุดค่ะ ฟังเข้าใจง่าย ไม่เยิ่นเย้อ เป็นสไตล์อเมริกัน อย่าเยอะค่ะ แค่นี้เค้าก็เข้าใจแล้ว คือก็เข้าใจนะคะว่าคนอื่นก็พยายามช่วยด้วยความหวังดี แต่บางทีก็อยากให้เป็นคนที่เก่งภาษาจริงๆ มาแนะนำดีกว่าค่ะ เพราะจขกท เค้าจะงง ไม่รู้จะเชื่อใครดี คืออยากจะบอกว่าพออ่านของคนอื่นแล้วต้องส่ายหน้าเลย มันฟังไม่รู้เรื่องค่ะ ต้องขอโทษด้วยที่ต้องพูดตรงๆ เพราะเห็นมาหลายกระทู้แล้วที่หลายคนมาพยายามช่วยกันตอบ แต่อ่านดูแล้วยิ่งไปกันใหญ่ ออกทะเลไปเลย ถ้ายังไงลองกลับไปอ่านของคุณ sezxyholyzhit ดูนะคะ ว่ามันถูกต้องและเข้าใจง่ายจริงๆ ขอโทษอีกทีนะคะที่ทำร้ายความรู้สึกคนอื่นๆ แต่อยากให้คนถามได้คำตอบทีูุ่ถูกต้องค่ะ

เราไม่ได้พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแรก แต่ตอนนี้ทำงานอยู่อเมริกามาเกินสิบปีแล้ว ก็เลยได้ใช้ทุกวัน อยากบอกว่าอย่าคิดว่าพูดยังไงก็ได้เค้าเข้าใจ ฝรั่งเค้าไม่เข้่าใจหรอกค่ะ ถ้าพูดผิด มีแต่จะงงกับงงมาก มีแต่ฝรั่งที่ไปอยู่เมืองไทยนานๆ เท่านั้นแหละค่ะที่เข้าใจภาษอังกฤษแบบไทยๆ เพราะฉะนั้นฝึกใช้ภาษาเค้าให้ถูกต้องดีกว่าที่จะผิดไปตลอดค่ะ มันเป็นทักษะจริงๆ ไม่ใช่ความโง่หรือฉลาดใดๆเลย ต่อให้จบด็อกเตอร์ แต่ไม่ได้ใช้ ทักษะเรื่องภาษาเค้าก็เหมือนเด็กประุถมค่ะ เก่งแต่แกรมมาร์แต่พูดไม่ได้

แสดงความคิดเห็น

Incorrect please try again